Nessuna traduzione esatta trovata per "استمرار الاستخدام"

Traduci spagnolo arabo استمرار الاستخدام

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • c) El persistente uso de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes, como la flagelación y las amputaciones;
    (ج) استمرار استخدام التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية واللاإنسانية والمهينة من قبيل الجلد وبتر الأطراف؛
  • Barbados mantiene la misma determinación de rechazar la utilización constante del Mar Caribe para el transbordo de desechos nucleares y radiactivos.
    ستظل بربادوس مصممة على رفضها استمرار استخدام البحر الكاريبي لنقل النفايات النووية والمشعة.
  • Así pues, nos oponemos al desarrollo de nuevas centrales de energía nuclear y a que continúen utilizándose las centrales existentes.
    وهكذا فنحن نعارض تطوير المصانع الجديدة للطاقة النووية واستمرار استخدام المصانع النووية القائمة.
  • El continuado uso del lindano en el mundo entero se está convirtiendo en una importante fuente de contaminación.
    كما أن استمرار استخدام الليندان في العالم يمثل مصدراً مهماً للتلوث.
  • c) El persistente uso de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes, como la flagelación y las amputaciones;
    (ج) استمرار استخدام التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من قبيل الجلد وبتر الأطراف؛
  • La mayoría de los oradores señaló que el uso de los HCFC era uno de los principales problemas objeto de examen en la reunión en curso.
    ووصف معظم المتحدثين استمرار استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بأنها تحد رئيسي ينبغي التصدي له أثناء هذا الاجتماع.
  • En primer lugar, el representante de Dinamarca mencionaba los poderes conferidos en Bonn y la necesidad de plantearse si seguirán siendo útiles en el futuro o si, en cierta medida, han perdido vigencia.
    أولا، أشار ممثل الدانمرك إلى السلطات المنبثقة عن بون وضرورة النظر في استمرار استخدامها أو الحد من استخدامها بطريقة مدروسة.
  • En cuanto a esta última categoría de equipo de propiedad de las Naciones Unidas, la Comisión señala el persistente uso de vehículos desactualizados, cuyo mantenimiento es costoso.
    وفيما يتعلق بهذه الفئة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة، تلاحظ اللجنة استمرار استخدام المركبات المتقادمة ذات الصيانة المكلفة.
  • c) El persistente uso de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes, como la flagelación y las amputaciones;
    (ج) استمرار استخدام التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من قبيل الجلد وبتر الأطراف؛
  • Observando con pesar que las minas antipersonal continúan empleándose en conflictos en el mundo entero, lo cual ocasiona sufrimientos humanos y dificulta el desarrollo después de los conflictos,
    وإذ تلاحظ مع الأسف استمرار استخدام الألغام المضادة للأفراد في الصراعات في كافة أنحاء العالم، مما يتسبب في المعاناة الإنسانية وفي عرقلة التنمية بعد انتهاء الصراع،